the Fates的词源

英文词源

fairyyoudaoicibaDictYouDict
fairy: [14] Fairy is an Old French coinage. It comes from Old French faerie, which meant ‘enchantment, magic’ and was derived from fae ‘fairy’ (source of English fay [14]). This in turn came from the Latin plural fāta, used in personifying the Fates, three goddesses who in ancient mythology governed human destiny. The original notion of the French noun survives in the mock-medieval term faerie (introduced by Edmund Spenser in his Faerie Queene 1590), but in fairy itself it has been gradually replaced by the meaning of the word from which it was originally derived – fay.
=> fable, fame, fate
fateyoudaoicibaDictYouDict
fate: [14] Etymologically, fate is ‘that which is spoken’ – that is, by the gods. Like so many other English words, from fable to profess, it goes back ultimately to the Indo-European base *bha- ‘speak’. Its immediate source was Italian fato, a descendant of Latin fātum, which was formed from the past participle of the verb fārī ‘speak’.

That which the gods say determines the destiny of human beings, and so Latin fātum came to signify ‘what is preordained, destiny’. It was used in the plural fāta to personify the Fates, the three goddesses who preside over human destiny – their direct etymological descendants in English have been diminished to fairies. The derivative fatal [14] comes from Latin fatālis, perhaps via Old French fatal.

=> confess, fable, fairy, profess
atropine (n.)youdaoicibaDictYouDict
1836, from Latin atropa "deadly nightshade" (from which the alkaloid poison is extracted), from Greek atropos "inflexible," also the name of one of the Fates (see Atropos) + chemical suffix -ine (2).
AtroposyoudaoicibaDictYouDict
one of the Fates (the one who holds the shears and determines the manner of a person's death and cuts the thread), from Greek, "inflexible," literally "not to be turned away," from a- "not" (see a- (3)) + stem of trepein "to turn" (see trope). Related form Atropa was the Greek name for deadly nightshade.
fado (n.)youdaoicibaDictYouDict
popular music style of Portugal, 1902, from Latin fatum "fate, destiny" (see fate (n.)). Because the songs tell the fates of their subjects.
fairy (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, fairie, "the country or home of supernatural or legendary creatures; fairyland," also "something incredible or fictitious," from Old French faerie "land of fairies, meeting of fairies; enchantment, magic, witchcraft, sorcery" (12c.), from fae "fay," from Latin fata "the Fates," plural of fatum "that which is ordained; destiny, fate," from PIE *bha- "to speak" (see fame (n.)). Also compare fate (n.), also fay.
In ordinary use an elf differs from a fairy only in generally seeming young, and being more often mischievous. [Century Dictionary]
But that was before Tolkien. As a type of supernatural being from late 14c. [contra Tolkien; for example "This maketh that ther been no fairyes" in "Wife of Bath's Tale"], perhaps via intermediate forms such as fairie knight "supernatural or legendary knight" (c. 1300), as in Spenser, where faeries are heroic and human-sized. As a name for the diminutive winged beings in children's stories from early 17c.
Yet I suspect that this flower-and-butterfly minuteness was also a product of "rationalization," which transformed the glamour of Elfland into mere finesse, and invisibility into a fragility that could hide in a cowslip or shrink behind a blade of grass. It seems to become fashionable soon after the great voyages had begun to make the world seem too narrow to hold both men and elves; when the magic land of Hy Breasail in the West had become the mere Brazils, the land of red-dye-wood. [J.R.R. Tolkien, "On Fairy-Stories," 1947]
Hence, figurative adjective use in reference to lightness, fineness, delicacy. Slang meaning "effeminate male homosexual" is recorded by 1895. Fairy ring, of certain fungi in grass fields (as we would explain it now), is from 1590s. Fairy godmother attested from 1820. Fossil Cretaceous sea urchins found on the English downlands were called fairy loaves, and a book from 1787 reports that "country people" in England called the stones of the old Roman roads fairy pavements.
fay (n.)youdaoicibaDictYouDict
"fairy," late 14c., from Old French fae (12c., Modern French fée), from Vulgar Latin *fata "goddess of fate," fem. singular of Latin fata (neuter plural), literally "the Fates" (see fate (n.)). Adjective meaning "homosexual" is attested from 1950s.
hag (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., "repulsive old woman" (rare before 16c.), probably from Old English hægtes, hægtesse "witch, sorceress, enchantress, fury," shortened on the assumption that -tes was a suffix. The Old English word is from Proto-Germanic *hagatusjon, which is of unknown origin. Dutch heks, German Hexe "witch" are similarly shortened from cognate Middle Dutch haghetisse, Old High German hagzusa.

The first element probably is cognate with Old English haga "enclosure, portion of woodland marked off for cutting" (see hedge (n.)). Old Norse had tunriða and Old High German zunritha, both literally "hedge-rider," used of witches and ghosts. The second element in the prehistoric compound may be connected with Norwegian tysja "fairy; crippled woman," Gaulish dusius "demon," Lithuanian dvasia "spirit," from PIE *dhewes- "to fly about, smoke, be scattered, vanish."

One of the magic words for which there is no male form, suggesting its original meaning was close to "piner, soothsayer," which were always female in northern European paganism, and hægtesse seem at one time to have meant "woman of prophetic and oracular powers" (Ælfric uses it to render the Greek "pythoness," the voice of the Delphic oracle), a figure greatly feared and respected. Later, the word was used of village wise women.

Haga is also the haw- in hawthorn, which is an important tree in northern European pagan religion. There may be several layers of folk etymology here. Confusion or blending with heathenish is suggested by Middle English hæhtis, hægtis "hag, witch, fury, etc.," and haetnesse "goddess," used of Minerva and Diana.

If the hægtesse once was a powerful supernatural woman (in Norse it is an alternative word for Norn, any of the three weird sisters, the equivalent of the Fates), it might originally have carried the hawthorn sense. Later, when the pagan magic was reduced to local scatterings, it might have had the sense of "hedge-rider," or "she who straddles the hedge," because the hedge was the boundary between the civilized world of the village and the wild world beyond. The hægtesse would have a foot in each reality. Even later, when it meant the local healer and root collector, living in the open and moving from village to village, it may have had the mildly pejorative Middle English sense of hedge- (hedge-priest, etc.), suggesting an itinerant sleeping under bushes. The same word could have contained all three senses before being reduced to its modern one.
MoirayoudaoicibaDictYouDict
fem. proper name, one of the Fates, from Greek Moira, literally "share, fate," related to moros "fate, destiny, doom," meros "part, lot," meiresthai "to receive one's share" (see merit (n.)).
stamina (n.)youdaoicibaDictYouDict
1670s, "rudiments or original elements of something," from Latin stamina "threads," plural of stamen (genitive staminis) "thread, warp" (see stamen). Sense of "power to resist or recover, strength, endurance" first recorded 1726 (originally plural), from earlier meaning "congenital vital capacities of a person or animal;" also in part from use of the Latin word in reference to the threads spun by the Fates (such as queri nimio de stamine "too long a thread of life"), and partly from a figurative use of Latin stamen "the warp (of cloth)" on the notion of the warp as the "foundation" of a fabric. Related: Staminal.
talaria (n.)youdaoicibaDictYouDict
"winged sandals of Hermes (Mercury)" and often other gods (Iris, Eros, the Fates and the Furies), 1590s, from Latin talaria, noun use of neuter plural of talaris "of the ankle," from talus "ankle" (see talus (n.1)).
weird (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1400, "having power to control fate, from wierd (n.), from Old English wyrd "fate, chance, fortune; destiny; the Fates," literally "that which comes," from Proto-Germanic *wurthiz (cognates: Old Saxon wurd, Old High German wurt "fate," Old Norse urðr "fate, one of the three Norns"), from PIE *wert- "to turn, to wind," (cognates: German werden, Old English weorðan "to become"), from root *wer- (3) "to turn, bend" (see versus). For sense development from "turning" to "becoming," compare phrase turn into "become."

The sense "uncanny, supernatural" developed from Middle English use of weird sisters for the three fates or Norns (in Germanic mythology), the goddesses who controlled human destiny. They were portrayed as odd or frightening in appearance, as in "Macbeth" (and especially in 18th and 19th century productions of it), which led to the adjectival meaning "odd-looking, uncanny" (1815); "odd, strange, disturbingly different" (1820). Related: Weirdly; weirdness.

中文词源

the Fates:希腊神话中的命运三女神

在希腊神话中,宙斯(Zeus)和正义女神忒弥斯(Themis)结合生下了命运三女神(the Fates),负责掌管万物命运,分别是克洛索(Clotho)、拉克西斯(Lachesis)和阿特洛波斯(Atropos)。她们通过生命之线的长度决定人的寿命长短。其中,最大的克洛索负责纺织生命之线,老二克拉西斯负责决定生命之线的长短,最小的阿特洛波斯负责切断生命之线。

老大克洛索的名字在希腊语中是Klotho,意思是“纺织者”,进入拉丁语后拼写变为Clotho。英语单词cloth、clothe、clothing都源自“纺织者”克罗托的名字。

老三阿特洛波斯的名字Atropos在希腊语中的本意是“不可改变”的,由a(不)+trepein(=turn,拐弯,转变)组合而成。英语单词atrophy就源自阿特洛波斯的名字Atropos。因为一旦生命之线被剪断,人的生命就截止,所以atrophy表示生命停止发育、萎缩。毒素颠茄碱的英文名atropine也源自Atropos。

cloth:[klɔθ, klɔ:θ] n.布,织物adj.布制的

clothe:[kləʊð] vt.给……穿衣,覆盖

clothing:['kləʊðɪŋ] n.(总称)服装

atrophy:['ætrəfɪ] n.vi.萎缩,停止发育

atropine:n.阿托品,颠茄碱,颠茄中含有的毒素

该词的英语词源请访问找单词词源英文版:the Fates 词源,the Fates 含义。